База курсовых работ, рефератов, научных работ! Otryvnoy.ru Рефераты, курсовые, дипломные работы

История языкознания

История языкознания

Бодуэн де Куртенэ

И.А. Бодуэн де Куртенэ – «Избраны труды по общему языкознанию». Связь лингвистики с психологией и социологией, синхронный подход к языку. Нет «языковых законов». Единственная реальность – язык индивидуума. Ввел понятие фонемы и морфемы. Причины изменения языка: привычка, стремление  к удобству; экономия работы (мускулов, ЦНС, мозга). Языковые изменения – системные, связанные с проявление какой-либо тенденции. Допускал сознательное вмешательство человека в язык: нормирование, тайные языки, искусственные языки. Ввел 3 понятия: - речевая деятельность (language); - язык (langue);  - речь (parole).

Язык социален, речь индивидуальна. Внутренняя и внешняя лингвистика.

Дал название науке семиологии. Знак – двусторонняя единица, связывающая понятия (означаемое) и акустический образ (означающее).


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Универсалии – это общие имена, т.е. имена, представляющие целые классы вещей (дерево, камень) и свойств (доброта, красота). У человека в голове есть своеобразные эталонные идеи, он сравнивает любой предмет с эталоном. Номиналисты: универсалии – только в голове, реальны только вещи. Реалисты: идеям приписывалось реальное существование, универсалии – это обобщения определенных свойств предметов, в каждом предмете человек видит что-то общее. Разрешил спор Фома Аквинский. Отделил знание от веры. Теория о гармонии веры и разума. Знание – область очевидного и доказуемого, итог деятельности разума. Вера – область  недоказуемого, через откровения Бога.

Спор об универсалиях:

     номинализм – общего в универсалиях – только имена. Все вещи бесконечно различаются. Материализм – по историкам марксистской философии. Реальна только вещь. Волюнтаризм. Произвол человека.

     концептуализм – средняя позиция. Истолковывают универсалии как обобщения определенных свойств предметов. Мы видим что-то среднее в предметах. Что-то общее.

     реализм – учение, близкое к учению церкви. Потом было названо идеализмом (коммунистами). Идее приписывалось реальное существование. Universalia sunt realia. Концепты мы откуда-то берем, возможно, из потустороннего мира. Мы не можем создать понятия, но откуда появились идеи несуществующих идей?

Концептуализм ближе к современной науке. Три составляющих знаковой ситуации:

-                     вещь (материальны); имя   (материальны); Понятие (мостик между вещью и именем).

Предпосылки возникновения сравнительно-исторического метода

Иосиф Юстус Скалтер  - трактат «Рассуждение о языках европейцев». Все европейские языки делятся на 11 групп, у каждой свой «язык-мать». 4 сновных языка: лат, греч, тевтонский, славянский. Юрий Крижанич: 1я классификация славянских языков, основоположник славянофильства, придумал общеславянский язык. Ломоносов: «Российская грамматика». Данные о сходстве числительных в ряде языков и некоторые параллели (ночь – naht – noctis). Вильям Джонс: основатель Азиатского общества в Калькутте. Связь санскрита с греч, лат, кельт, гот и др. персид.                Ф. Шлигель: «О языке и мудрости индусов». Санскрит - источник всех индоевропейских языков. Гердер, Руссо: история появления языка вообще, история возникновения языка человечества (либо дан Богом, либо изобр человеком). Лейбниц: «Новые опыты о человеческом разуме».


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Грамматика Пор-Рояля

1660г – «Грамматика общая и рациональная» Арно (логик и теолог), Клод Лансло (лингвист). С нее начинается разработка ряда проблем общей теории языка (начало зарождения общего языкознания) Попытки: сформулировать принципы, лежащие в основе языка вообще; опираться не на заключения логики и на латинский язык, но на обобщение и сопоставление нескольких языков; впервые в истории делается опора на эмпирический материал, ставятся вопросы о соотношении универсального и специфического в языках. В качестве материала используется латынь, фр, исп, ит, греч, нем, др греч, др евр. 2 части грамматики : 1. Фонетика и графика; 2. Грамматика. В введении дается определение грамматики (г – это искусство речи). Наиболее удобными знаками являются звуки человеческого голоса, чтобы продлить их существование, сделать видимыми, придумали знаки письма. 1 часть – «О буквах и знаках письма» - довольно часто буквы оказываются пустыми знаками, не имеющими звучания (home); - дают характеристику слога, пишут об ударении, слово – это то, что произносится и пишется отдельно; - о реформе орфографии французского языка (Champs  - campus (лат), chantes – cantus (лат)). По мнению Лансло лишние буквы очень полезны, т.к. способствуют установлению аналогии между языками. Предложил отмечать непроизносимые буквы точкой. 2 часть – «Этимология». Формируют принципы классификации частей речи. Язык состоит из знаком, раскрывающих то, что происходит в уме. 2 класса частей речи: 1) Обозначающий объект связи (имя, местоим, нар, прич, артикль, предлог); 2) Обозначающий способ мысли (глагол, союз, междометие). Из искусства говорить сделали настоящую науку. Общая теория яз невозможна без выхода за пределы одного языка.


Младограмматика.

70-е годы XIX в – эпоха м. ниспровергатели всех догм. Влияние философии Канта и Гегеля = общие рассуждения, влияние романтизма = отвлеченная теория. М-ки всё это отбросили, приняли за основу философию позитивизма: то, что не имеет фактической основы, не подлежит рассмотрению. Отвержение всего предыдущего опыта.

1) Лейпцигский университет – первоначальный центр мл-ма: - нельзя ограничиваться только письменными памятниками, нужно учитывать современные языки и диалекты; - призывали изучать психофизический механизм чел-ка (язык существует в индивиде, нужно изучать реального человека); - сформулировали звуковой закон; - индивидуальный психологизм; - принцип историзма.

2) Московская школа: - психологический подход к языку; - интерес к проблеме «язык и мышление»; - язык как социальный феномен; - становление литературного языка; - реконструкция индоевропейского проязыка.

3) Казанская школа: Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Первая формулировка фонологической теории: - признавали психологизм, подчеркивали соц хар-р; - стремление к теоретическим обобщениям, к постановке кардинальных проблем.


 

Критики младограмматизма

Гуго Шухардт. Основатель школы «слов и вещей»: по названиям животных и растений можно определить прародину языка. Изучение происхождения имен  должно происходить в тесном контакте с изучением предметов, в том числе и сделанных человеком (предмет меняется, функция остается). Понимал языкознание как историческую науку. Основной научный метод – индукция. Критиковал понятия звукового закона. Критиковал понятие о праязыке как о единой системе и концепцию родословного дерева.

Ж. Жильерон. Занимался изучением современных говоров и диалектов.

Итальянская школа неолингвистики. Создатель  Маттео Бартоли. Единственная реальность – язык отдельного человека. Всякое языковое изменение – индивидуального происхождения, свободное творчество человека – тесная связь языкознания с историей, литературоведением, культуроведением. Отвергали концепцию родословного дерева, настаивали на смешенном характере всех языков.






Основные направления структурализма

Пражский лингвистический кружок – функциональный структурализм – 1 из ведущих направлений лингвистического структурализма.                        2 методологических принципа: 1. Структурный и 2. Функциональный.     Функции языка: 1 – общение, 2 – поэтич.

Трубецкой «Основы фонологии»

Глоссематика (копенгагенский структурализм). Язык – форма, а не субстанция. Важен поиск закономерностей, применимых и к звукам, и  к словам, и к предложениям.

Американская дескриптивная лингвистика: - Леонард Блумфилд. «Язык» (распространение и история языков, история письма, диалектология, история лингвистики, о грамматике Панини». Язык – единая система речевых сигналов, все лингвистические концепции делятся на 2 группы: «теория менталистов» и «материалистич (механистич) теория»; - Глисон «Введение в дескриптивную лингвистику». Спор сторонников божьей правды и «фокуса-покуса»; - Зелик Харрис «Метод в структуральной лингвистике». Стремился еще больше сузить проблему лингвистики. Объект исследований – множество единиц и законченных высказываний.


 

 

Лингвистическая деятельность Лейбница

Направления:  -Создание международного (единого философского) языка; - Сравнительно-историческое языкознание (предшественник сравнительно-исторического подхода к языкам); - Совершенствование немецкого язык. Язык – зеркало человеческого духа. Точный анализ слов может показать, как функционирует разум. Диссертация «О комбинаторном искусстве». Язык – орудие разума. Все сложные идеи – комбинации простых идей. Философский язык – универсальная система знаков, которая бы упростила научные исследования на всех языках. Сочинение «Новые опыты о человеческом разуме». Задача сравнения всех современных языков мира (между собой и их более ранними формами). Говорит о языке-предке и языковых семьях. Делит все языки на 2 группы: а) арамейские б) яфетические (скифские,славянские). Занимается культурой речи. Выдвинул программу литературного немецкого языка: - словарь обиходной лексики; - словарь специальной лексики; - этимологический словарь.


 

 

 

 

 

 

 

Теория бинарной оппозиции

ПЕТЕР РАМУС зани-мался древними и совр языками. К языкам при-меняет особую сис-му описания, сохраняет деле-ние слов на 8 частей речи, но подход другой. Рамус идет от формальных категорий к логическим (как в современной лингвистике), описывает языки, оставаясь в рамках свойственных языкам явлений. Языки различаются формой => внимание к форме.

                Рамус иначе сгруппировал 8 частей речи. Он вводит единый принцип. Делит слова на 2 группы, исходя из категории числа. Бинарная оппозиция:

1.                     части речи, имеющие категорию числа (имена, местоимения, глаголы, причастия)

2.                  остальные части речи.

Так вводится принцип дихотомии. Дихотомия связана с пространством. Рамус описывает язык как пространственное образование. Почему он исходит из числа:

1.                   типологическое основание. Сравнивая лат, греч и фр, Рамус убедился, что категория падежа исчезла во фр. Категория времени перестала быть флективной. Зато категория числа пронизывает систему всех трех языков.

2.                   историческое основание. Рамус осознает, что категории изменяются во времени: одни быстро (падеж), другие медленно (время). Категория числа не меняется. Флективная грамматика противопоставляется нефлективной. Имена, глаголы, местоимения, причастия – флективные части речи. Остальные части речи не изменяются. Рамус последовательно применяет принцип дихотомии. Имена:

- равносложные (не меняют количество слогов при склонении);-неравносложные.

Глаголы (в лат): образующие будущее время с помощью суффикса –b-; образующие будущее время иначе.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Психолингвистика

В 50-х годах XX века образовалась новая пограничная с языкознанием наука -П. Она возникла в связи с необх-тью дать теор  осмысление ряду практических задач, для решения которых чисто лингв подход, связанный п.в с анализом текста, а не говорящего чел-ка, оказался недостаточным.  1) «Объектом П. всегда явл-ся совокупность речевых событий или речевых ситуаций ».

2) «Предметом П  явл-ся соотн-ние личности со стр-рой и функциями речевой деят-ти, с одной стороны, и языком как главной «образующей» образа мира чел-ка, с другой».

4) П – это наука о закономерностях порождения и восприятия речевых высказываний. Она изучает процессы  речеобразования, а также восприятия и форм-я речи в их соотнесенности с сис-мой языка. П как область лингвистики  изучает язык п.в как феномен психики. С т.з П, язык существует в той мере, в какой существует внут мир говорящего и слушающего, пишущего и читающего. Поэтому П не занимается изучением «мертвых» языков, где нам доступны лишь тексты, но не психич миры их создателей. Предтечей П Леонтьев называет нем. философа и лингвиста В. фон Гумбольдта, т.к именно ему принадлежит «идея речевой деят-ти и понимание языка как связующего звена между социумом («общественностью») и чел-ом». Аналогичный подход обнаруживается у Потебни в его учении о «внут форме» слова. Само это понятие обретает содержание только при условии его психол интерпретации. Отечеств традиция психолингвистич подхода к феномену языка восходит к Бодуэну. Именно он говорил о языке как о «психосоц сущности», а лингвистику предлагал числить среди наук «психолого-социологических».

Общее языкознание

Лингвистика одна из др. наук. Применялись различные методы изучения.

Сейчас в зависимости от угла зрения, сложились отдельные отрасли Язн-ния: общее и частное. Частное – изучает один язык или группу родственных языков. Общее – изучает универсалии. 2. Язн-ния теоретич. и практич. Теория изчает теорию языка. Осн. проблемы: природа и сущность языка, функции языка, вопросы классификации языков, системы и структуры языка, вопросы сущности и функционирования отдельных языковых единиц. Прикладное Я – применение теории на практике: практика преподавания языка, проблема составления словарей разных типов, проблема составления алфавита, проблемы культуры речи, проблемы перевода, создание искусственных языков. 3. Синхронич. и диахронич. подходы. В Язн-нии выделяются отдельные отрасли, которые изучают отдельные уровни языка. В рамках каждой из этих наук м. выделить более частные, изучающие уровень языка в более узком аспекте. НАПР. Лексикологияэтимология, ономастика, топонимика, семасиология.

 

 

Термин и понятие «язык».

«Язык есть орган, образующий мысль. Умст деят-ть — совершенно духовная, глубоко внут и проходящая бесследно — посредством звука речи материализуется и становится доступной для чувственного восприятия. Деят-ть мышления и язык пред­ставляют поэтому неразрывное единство... Язык есть как бы внешнее проявление духа народа; язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык — трудно себе представить что-либо более тождественное... Язык пред­ставляет собой беспрерывную деят-ть духа, стремящуюся превратить звук в выражение мысли» (В. Гум­больдт). «Язык... есть выражение осознанных внут, пси­хич и духовных движений, состояний и отн-ний посредством артикулированных звуков» (Г. Штейнталь). «Язык есть... форма мысли, но такая, которая ни в чем, кроме языка, не встречается» (Потебня). «Язык состоит из слов, а словами являются звуки речи, как знаки для нашего мышления и для выражения наших мыслей и чувствований» (Фортунатов). «Язык есть одна из функций человече­ского организма в самом обширном смысле этого сло­ва» (Бодуэн де Куртене). «Язык есть человеческая деятельность с целью сооб­щения мыслей и чувств» (Есперсен).  «Язык есть система знаков, выражающих идеи... со­ц продукт речевой спос-ти, совокупность не­обх условий, усвоенных обществ коллекти­вом для осуществления этой спос-ти у отдельных лиц» (Соссюр). «Язык есть... стр-ра чистых отн-ний... форма или схема, не зависимая от практических реализаций» (Ельмслев).

Приведенные определения далеко не исчерпывают многообразия точек зрения на природу и сущность языка. Но они дают общее представление о различии подходов к изучению языка.

 
















 Потебня.

Александр Афанасьевич Потебня характеризовал широкий круг лингвистических интересов. Его осн работы: "Мысль и язык", "Два исс-я о звуках рус языка", "Из записок по рус грам-ке", "К истории звуков русского языка", "Значения множ числа в рус языке", "Этимологические заметки". Лингвистич взгляды Потебни складывались под сильным влиянием Гумбольдта и Штейнталя. Язык понимается как деят-ть, в процессе которой беспрерывно происходит обновление языка, изначально заложенного в чел-ке в качестве творческого потенциала. Потебня утверждает тесную связь языка с мышлением и подчеркивает специфичность языка как формы мысли, но "такой, которая ни в чем, кроме языка, не встречается". Язык трактуется как ср-во не выражать уже готовую мысль, а создавать ее. Речь считается одной из сторон большего целого,  а именно языка. Под внут формой слова понимается отн-ние содержания мысли к сознанию, представление чел-ком его собств мысли. Слово опред-ся как звуковое единство с внеш стороны и как единство представления и значения с внут стороны. Он призывает к изучению явлений языка в их в/связи, в/обусловленности (т.е. в системе). Язык выступает как порождение "народного духа" и вместе с тем как источник национ специфики народа ("народности"). Значит вклад Потебня внес в разработку синтаксиса, в рамках которого формировались оригинальные представления о слове, грам форме, грам категории. Предложение предстает как пространство пересечения грам категорий.



 






















Московская лингвистическая школа.

Неизгладимый след в истории рус языкознания оставил выдающийся ученый-лингвист, индоевропеист-компаративист, славист, индолог, специалист в области сравнительно-истор фонетики и акцентологии, палеографии и орфографии, теор грам-ки, воспитатель блестящей плеяды языковедов Филипп Федорович Фортунатов. Во многом Фортунатов был близок к методологическим принципам младограм направления, предлагая одновременно оригинальное решение многих теор вопросов. Он фактически различает синхронический и диахронический подходы. Им принимается младограм постулат о безысключительности звуковых законов и тут же подчеркивается необходимость при описании фонетических процессов учитывать структурные особенности языков и конкретные истор условия, хронологию изменений в языке. Фортунатова характеризуют внимание к живому языку. Им была предпринята разработка теории дивергентно-конвергентной эволюции языков. Он развивал также идею языковых ("общественных") союзов. Ему принадлежит призыв к различению внеш и внут факторов разв-я языка. Он открыл закон передвижения ударения от начала к концу слова в определенных фонетических позициях (закон Фортунатова--Соссюра). Фортунатов активно разрабатывал учение о грам форме вообще и грам форме слова в частности. Он фиксировал наличие формы лишь там, где она имеет спец морфол показатель и выводил форму из наличия в языке соотносительных рядов слов, сходных и различающихся по формальным признакам. Ему принадлежит сугубо формальная класс-ция частей речи (без учета семантических и функционально-синтаксических критериев). Получило развитие учение о формах словосочетаний. Предложение было отнесено к числу словосочетаний. Формализм как методологическое кредо Фортунатова и его последователей отразился впоследствии в иммантентизме  Соссюра и особенно Л. Ельмслева. Вокруг Фортунатова сложилась Московская  лингв школа. Его учениками были: Шахматов, Ульянов, Пешковский. Фортунатовцы строго разграничивали формы словоизменения и словообразования. Они многое сделали в разработке основ современной морфологии, заменившей "этимологию". Был заимствован бодуэновский термин морфема. Получил развитие теоретический синтаксис (Шахматов, Пешковский, Петерсон). Выделилась в самост дисциплину семасиология, исследующая законы семантических сдвигов с учетом системных связей - синонимии, места в семантическом поле, морфологического оформления (Покровский). Было принято противопоставление фонетики и фонологии. Фортунатовская школа представляла собой школу формальной лингвистики, которая способствовала закладыванию основ лингвистического структурализма. Ее формализм заключался в стремлении исходить не из внешних по отн-нию к языку категорий логики, психологии, истории, физиологии, а из фактов самой языковой системы.




ТЕОРИЯ ЯЗЫКОВЫХ УРОВНЕЙ

Концепция о стратификации знака спонтанно существовала уже давно (иерархическое строение яз. системы). Эмиль Бенвенист все теорезировал в своей работе “Les niveaux de l’analise lynguistique”. В языке огромное количество переходных зон. Считал, что нужно применять логически строгую систему описания => отсюда его теория об уровневом строении яз. системы. Суть теории: уровни языковой системы получаются в результате анализа предложения. Каждый уровень обладает определ. синтагматическими свойствами (=свойствами сочетаемости) - Единицы уровня: слово (лекс) и морфема (грам). - Критерий интегративности - обязательное вхождение единиц низшего уровня в высшие. Лексический уровень - слова обладают самостоятельной номинативн. функцией. - способностью быть отдельным членом предложения. - слова линейно разложимы

Морфемный уровень - не способны к самост. употреблению в предложении  - линейная протяженность

Фонематический уровень Фонема: минимальная единица звукового потока, которая способствует узнаванию слова и дифференциации одного слова среди других.- есть интегративные свойства - обязательное вхождение в более высокий уровень - фонема способств. узнаванию слова и диффер. 1го слова от другого.- не способна к самост. употреблению (как и морфема) - не способна к разложению на линии речи - связана с одновременной  реализацией нескольких артикуляторных и акустических признаков. Меризмы - составляющие признаки фонем, особенности артикуляции, которые создают фонему. Д. б. приведены в действие одновременно.

















Бодуэн де Куртенэ

Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ, один из величайших языковедов мира, равно принадлежит польской и русской науке. Бодуэн призывает к изучению п.в. живого языка во всех его непосредственных проявлениях, наречиях и говорах, с обращением к его прошлому лишь после основательного его исс-ия. Он признает научным не т-ко историческое, но и описательное языкознание, различая состояние языка и его развитие. Бодуэн критически оценивает теорию "родословного древа" и механистические попытки реконструкции праязыка, призывая считаться также с географ, этнограф и прочими факторами и признавая смешанный хар-р каждого отдельно взятого языка. На материале иссл-ия флексий польского языка он устанавливает изменения по аналогии и вводит это понятие (еще до младограмматиков) в широкий научный обиход. Обоснование этих изменений, в отличие от младограмматиков, он ищет не в индивидуально-психологических, а социолого-психологических факторах. Бодуэн строит первую в мировой науке о языке теорию фонемы. Фонема понимается как "языковая ценность", обусловленная сис-мой языка, в которой функцию имеет лишь то, что "семасиологизировано и морфологизировано". С теорией фонемы тесно связана его теория фонетических альтернаций (чередований). Постулируются два членения речи -психическое (на "единицы, наделенные значением"-предложения, слова, морфемы, фонемы) и фонетическое (на "периферические единицы"-слоги и звуки). Бодуэн подчеркивает, что морфема состоит не из звуков, а из фонем. В языке выделяются три уровня: "фонетическое строение слов и предложений", "морфол строение слов" и "морфол строение предложений". Различаются также три стороны: "внешняя" (фонетическая), "внеязыковая", включающая в себя семантические представления, и "собственно языковая" (морфологическая). Синтаксис предстает как "морфология высшего порядка". Бодуэн вводит в научный обиход понятие морфема. Слово в составе предложения хар-ся как минимальная синтаксическая ед-ца (синтагма). Различаются горизонтальное (территориальное) и вертикальное (собственно социальное) членение языка. Язык хар-ся как орудие "миросозерцания и настроения". Он понимает язык как главный признак, служащий определению антропологической и этнографической принадлежности людей. Бодуэн был создателем и многолетним руководителем Казанской лингв школы.










Казанская лингвистическая школа

В состав ее входили Куртенэ, ученый Николай Вячеславович Крушевский, Василий Алексеевич Богородицкий и др. К основным принципам Казанской школы относятся: строгое различение звука и буквы; разграничение фонетической и морфологической членимости слова; недопущение смешивания процессов, происходящих в языке на данном этапе его сущ-я, и процессов, совершающихся на протяжении длительного времени; первоочередное внимание к живому языку и его диалектам; отстаивание полного равноправия всех языков как объектов научного исс-я; стремление к обобщениям (особенно у Бодуэна и Крушевского); психологизм с отдельными элементами социологизма. Наиболее выдающимся среди представителей Казанской школы был крупный русско-польский ученый Николай Вячеславович Крушевский. Основной закон языка он усматривал в "соответствии мира слов миру мыслей". Крушевский следовал осн принципам естественнонаучного подхода к языку и сочетал этот подход с индивидуально-психологическим. Ему принадлежит разработка бодуэновской идеи о переинтеграции составных элементов слова в результате процессов переразложения и опрощения основы. Словообразование он квалифицирует как стройную систему одинаково организованных типов слов, соотносящихся с типами обозначаемых ими понятий. Им различались два вида структурных отн-ний м/у языковыми ед-цами - ассоциации по сходству и ассоциации по смежности Его осн работы: "Очерк науки о языке", "Очерки по языковедению. Антропофоника". Наиб типичным представителем Казанской школы был крупный языковед Василий Алексеевич Богородицкий. Он определял язык как наиб совершенное средство обмена мыслями и как орудие мысли, как показатель классифицирующей деят-ти ума и в силу "одинаковости понимания" служащее объединению людей "к общей деят-ти", как "социологический фактор первейшей важности". В работах представителей Казанской школы предвосхищаются многие идеи структурной лингвистики, фонологии, морфонологии, типологии языков, артикуляционной и акустической фонетики. Они ясно представляли себе проблему системности языка (Бодуэн и Крушевский). Идеи Казанской лингвистической школы оказали влияние на Соссюра, на представителей Московской фонологической школы и Пражской лингвистической школы.



 

 

 

 

Язык и мышление.

Мышление – часть сознания. Это спос-ть отражать действительность в форме понятий, суждений и умозаключений. Мышление прерогатива чел-ка. Мышление разв-ся, когда человек начинает овладевать языком. Связь языка и мышления. Вербальность и авербальность мышления (внутри речь). Гипотеза лингв относительности (Сепира-Уорфа). Язык и мышление - 2-а неразрывных понятия. Мышление - форма отражения объективной реальности в сознании чел-ка. Три вида процесса мышления как спос-ти мыслить, рассуждать и давать оценки: 1) практически-действительное, 2) наглядно-образное, 3) словестно-логическое. Язык - материальная опора, средство и орудие всех видов мышления, он материализует и выражает сознание, прежде всего словарным составом. Мысль только тогда становиться мыслью, когда она высказана речью. Ед-цы языка связаны с ед-цами логического мышления (слово<->понятие). Вербальность/авербальность: Мысли без слов бывают! В случае внут речи тоже исп-ся слова, но не звуковые (аккустические), а речедвигательные. Язык и мыщление = диалектическое единство идеального и материального. В 30-ые годы (США) возникает гипотеза лингв относительности: стр-ра языка определяет стр-ру мышления и способ познания внеш мира, т.е. каждый язык отображает свою собств картину мира т.к. по-разному членит окруж мир, время, пространство и тд. Язык - зеркало между нами и миром. Т.о. языковая картина мира обеспечивает действие принципа духовно-эмоциональной дополнительности. Хотя нас окружает единый мир, представления о нём в разных языках отличаются.

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

младограмматикИ

Совр. лингвистика была основана младограмматиками.  Генрих Штайнталь - огромное влияние на младограм-тов. Его положения: 1. Язык следует изучать, не подчиняясь логике. Надо ориентироваться на психологию говорящего 2. необходимо изучение разв-я языка на разных этапах. Основоположник:- Август Лескен- исс-тель слав и балт языков. Представители: -Дельбрюгг, -Остгоф, -Бругман, -Пауль. Положения  Младогр. 1. Самое важное - изучение живого языка. Идея о познании яз-ка осн-на на изучении огромного материала реч. деят-ти. 2. Надо изучать язык детей, т.к. это материал, позволяющий судить о тенденциях разв-я языка. Онтогенез- зеркало филогенеза. 3. Углубленное изучение истории языка. 4. Изучение живых совр языков в речевом общении. Изучение истории языка. 5. Против отождествления языка и логики 6. Создали фонетику как науку. Полагали, что фонетика  - одна из важнейших областей языка. 9. Подготовили базу для системного описания языка и идеи Соссюра о мнемоническ рядах. Сказали, что слова в языке хранятся в челов сознании не порознь, а в объединении, т.к. происходит взаимное притяжение отдельн слов и форм, в следст. чего они объединяются в более крупные группы. 11. Учение об аналогии, признанное Соссюром, создано мл-стами. 12. Пауль различает узуальные и окказиональные значения слов. Узус для П - это язык всех, достояние всего социума (= язык). Окказиональное - связано с конкретной индив речью и индив сознанием. => Оппозиция язык-речь, которую потом взял Соссюр. Отсюда следует референтное и не референтное употребление 13. Выступал за полисемию, как грам. так и лекс. 14. Подлинным объектом исс-й лингвистики д.б. говорящий чел-к.

























Языковедческая мысль в культурах древнего и средневекового Востока

    Языковедческая мысль начинает формироваться в древних государствах Ближнего Востока (3-е — 1-е тыс. до н.э.: Египет, Шумер и др.), где (при значит успехах в совершенствовании систем письма и лексикографической деят-ти) она ещё не достигает теор зрелости. Собственно теор подход к языку на Востоке формируется и достигает высокой степени развития, во-первых, в древнем Китае, где на протяжении всей истории центр объектом оказывается иероглиф, осн усилия посвящаются составлению словарей иероглифов, исс-ю их начертательной структуры, их смысловому толкованию и их звуковым значениям, где довольно поздно появляется грам-ка, во-вторых, в древней Индии, где на начальном этапе внимание было обращено на звучащую речь и, соответственно, на проблемы фонетики, но уже рано началась лексикографическая работа, а к середине 1-го тыс. до н.э. стали появляться грам труды, среди которых выдающееся место занимает "Восьмикнижие" Панини.

 

 

 

Языкознание Средневековья и эпохи Возрождения

    Внимание мыслителей Средневековья всё вновь и вновь обращалось к проблеме связи мышления, языка и предметного мира, к сущности абстрактных имён. Противоборство в 9—12 вв. реалистов и номиналистов, по-разному трактующих природу общих понятий (универсалий), и попытки соединения Абеляром реализма и номинализма в концептуализме привели к углублению знаний о языковом значении, об отн-нии референции (предметной отнесённости) и значения, слова и вещи, предложения и мысли, собственного и окказионального значения слова. В конце 14 — начале 16 вв. серьёзный вклад в изучение грам значений внесли модисты. Грам-ка модистов, центр понятием которой были способы обозначения, явилась первой теорией языка в европ лингв традиции. Закладывались основы лингвкомпаративизма, т.е. направления, имеющего дело с множествами языков

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Греко-римская язык традиция

    В Европе лингв знание возникает в древней Греции, а затем продолжает разрабатываться в Риме. Здесь проб-лемы языка сперва обсуждались в русле философии: споры о происхождении имён (physei 'по природе' или thesei 'по установлению'), смысл которых раскры-вается в диалоге "Кратил" Платона. Здесь сформ-лись первоначал сис-мы грам понятий, среди которых наиб разработанными были сис-ма Аристотеля и сис-ма школы стоиков. Собственно грам-ка как аналог совр лингвистики выделилась в элли-нистический период. Наивысшими её достижениями явились грам труды представителей александрийской шко-лы, особенно Дионисия Фракийца и Аполлония Дискола.  Грам-ка пони-малась как искусство. В её ведение были включены правила чтения и ударения, класс-ция согласных и гласных, стр-ра слога, опред-я слова и предложения, класс-ция частей речи, категории имени и глагола, именное и глагольное словообр-е, особ-ти греч- диалектов, а у Аполлония Дискола, кроме того, способы объединения слов в предложения. Александрийцы были сторонниками принципа аналогии, т.е. считали, что в языке господствует регулярность, а сторонники принципа аномалии отдавали предпочтение случайности. Традиции александрийской школы были продолжены в Риме. Римскому учёному Марку Аврелию Варрону принадлежат многочисл труды, в которых речь идёт о проблемах языка. Главным его теор трудом был трактат "О лат языке". Наряду с грам-кой активно развивалась риторика, стилистика, филология. Сис-ма александрийской грам-ки легла в основу руководства по лат яз "Ars grammatica" Элия Доната и самой значит лат грам-ки древности — "Institutio de arte grammaticae" Присциана. Эти руководства использовались в Европе до конца Средневековья. Греко-римская языковедческая традиция впоследствии стала фундаментом европейской лингв мысли.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лингвистика текста

Текст является объектом как литературоведения, так и языкознания. Лингвистика текста, или текстовой анализ, как часть семиотики текста простирается от простого межфразового синтаксиса до сложного анализа текстовых миров и межличностного общения. Глав проблемой явл-ся опред-е и функционирование вымысла как челов семиотической и интерпретативной деят-ти.

Центр задачей этой дисциплины являлась эксплицитная и по возможности четкая реконструкция того, как интерпретатор «заставляет текст соотноситься с миром, т. е. того, как происходит понимание одного из объектов мира как знака».

Текстология — наука о тексте, в рамках которой различаются 2 направления:

1) описание внут св-в текста, текста как такового,

2) выяснение места текста в соц контексте, т. е. выявление внеш функций текста.

Описание текста как минимум тремя аспектами: просодией, риторикой (или стилистикой) и нарратологией (выявление отн-ний внутри содержания текста).

«Текстоведение» — область исс-я, в центре внимания которого вопрос об отн-нии м/у формой и функцией текстов. Анализируя текст, чел-к имеет дело со смыслами высказываний и с самими языковыми формами. Исследуя же функцию текста, затрагивают не одну языковую форму, а еще и вопрос о том, каким эффектом эта форма обладает. Продуцирование текста при этом рассмат-ся как форма действия. (Пропп Морфология сказки, Хартманн, Шмидт, Т. ван Дейк, Фигуровский, Поспелов, Шведова, Винокур, Мартемьянов и др.) В совр науке текст в бол-ве случаев рассмат-ся как частный аспект более широкого явления – дискурса и исс-ся дисциплиной, именуемой дискурсивным анализом


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Когнитивная лингвистика

«К. Л.» — направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм.

В сферу жизненных интересов К. Л входят «ментальные» основы понимания и продуцирования речи с т.з того, как стр-ры языкового знания представляются и участвуют в переработке информации. В К Л рассмат-ся когнитивные стр-ры и процессы, которые свойственны чел-ку как homo loquens. А именно, на переднем плане находятся системное описание и объяснение механизмов челов усвоения языка и принципы структурирования этих механизмов. Центр задача К Л - описание и объяснение внутр когнитивной стр-ры и динамики говорящего-слушающего. Говорящий-слушающий рассмат-ся как сис-ма переработки инф-ции, состоящая из конечного числа самост компонентов (модулей) и соотносящая языковую инф-цию на различных уровнях. В К Л в кач-ве модельных конструктов выступают когнитивные стр-ры и процессы в сознании чел-ка: фрейм (Минский), идеализированная когнитивная модель (Лакофф) или ментальные пространства (Фоконье); 2Ѕ-мерный набросок (Джэкендофф); семантико-грам суперкатегории наподобие конфигурационной стр-ры, динамика сил, распределение внимания, «цепция» и т.д. (Талми); комплексные многоаспектные языковые конструкции; когнитивные операции типа правил концептуального вывода (Шенк, Ригер) или же особого уровня изучение интеллект систем. В наст вр можно с уверенностью утверждать, что внутри К Л представлены след разделы. 1. Исс-е процессов производства и понимания естеств языка. 2. Исс-е принципов языковой категоризации. 3. Исс-е типов понятийных стр-р и их языковых соответствий. 4. Исс-е когнитивно-семантич суперкатегорий 5. Исс-е пространственных отн-ний и типов концептуализации движения в языке. 6. Исс-я телесного базиса челов сознания и языка. 7. Исс-е метафор и метонимич отн-ний в языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поливанов

Связь языка с совмест трудовой деят-тью коллектива и понимание языка (речи) как деят-ти. Язык есть «достояние и орудие борьбы опред общественного коллектива, объединенного кооперативными потребностями» Защищая компаративистику (СИМ) от нападок марристов, Поливанов четко определяет ее место в системе совр языкознания. Это – область языкознания, позволяющая ч/з установление истории конкретных языков и языковых семейств, во-первых, построить «лингв историологию» как учение о механизме языковой эволюции; во-вторых, в известной мере прогнозировать языковое будущее, что имеет соц значимость; в-третьих, от истории языка перейти к истории  культуры и конкретных этнич культур.

Исп-е Поливановым СИМа на материале японских диалектов; теорию родства языков; применение приемов внутр реконструкции к материалу неиндоевроп языков; последовательное проведение принципа относительной хронологии; исп-е в сравнительно-истор исс-и идеи смешения или скрещивания языков; разработку теории языковых союзов; идею «сравнит грам-ки неродств языков».



 

Учение В. Гумбольдта о внешней и внутренней форме в языке

От Гумбольдта идёт разграничение знаков речевого потока и психических обобщённых образов для воспроизводства и опознания этих знаков, а также трактовка образов знака как элементов их внеш формы, которой противопоставлены функционально элементы внутр формы знаков, ассоциированные по смежности с элементами внеш формы в языковом сознании носителей языка. Элементы внут формы выполняют функцию спец посредников, которые обеспечивают возможность ассоциации элементов внеш формы - и, след-но, воспроизводимых с их помощью знаков речевого потока - с элементами внеязыкового мыслит содержания, напр, с логич понятиями, благодаря ассоциации по сходству элементов внут формы с этим внеязыковым содержанием. При этом, несмотря на возможность высокого уровня обобщённости, признаётся образность как элементов вне языкового, напр, логич содержания, так и всех элементов внут формы. Благодаря этому оказывается возможной такая ассоциация по сходству м/у элементами внут формы с элементами внеязыкового мыслит содержания, которая позволяет хар-ками элементов внут формы намекать на некоторые хар-ки означаемого таким способом элемента мысли, достаточные для того, чтобы по воспринятым речевым знакам и ассоциированным с ними хар-кам означаемого содержания собеседник мог догадаться обо всём этом намекаемом и подразумеваемом элементе содержания. Т.о, по Гумбольдту, благодаря наличию элементов внут формы, ограниченное число элементов внеш фopмы и, след-но, используемых языком исходных знаков, позволяет выражать в актуальных речевых актах безграничное число элементов внеязыкового мыслит содержания и управлять, путём воздействия на собеседника потоком речевых знаков, ходом мыслит процессов, добиваясь того, чтобы рез-том этой творческой, но направляемой извне, мыслит деят-ти, в сознании слушающего сложилось то новое мыслит содержание, то новое знание, потреб-сть "передачи" которого и побудила говорящего осуществить, с помощью произнесённых знаков речевого потока, соответствующее воздействие на слушающего.

Х. Штайнталь

Психологическое направление возникает как реакция на традиционный логицизм и формализм, с одной стороны, и модный, склонный к известной вульгаризации натурализм (биологизм). Возникает стремление исследовать живой язык в его реальном функционировании, в процессах речевой деятельности, но без ориентации на её физиологические и психофизиологические аспекты. Язык начинает трактоваться как феномен психологического состояния и духовной деятельности человека или народа, что в значительной степени вытекало из философии языка Гумбольдта.
Основателем психологического течения в языкознании был Хайман Штейнталь). Важнейшими его работами были: “Грамматика, логика и психология, их принципы и взаимоотношения”, “Введение в психологию и языкознание”, а также “Происхождение языка”, “Классификация языков как развитие языковой идеи. Внимание сосредоточивается на индивидуальном акте речи как явлении сугубо психическом. Х. Штайнталь стремился перейти от явлений индивидуальной психологии к этнопсихологии, т.е. психологии, изучающей “законы духовной жизни” наций, политических, социальных и религиозных общин. Он пытался установить на этой основе связи типов языков с типами мышления и духовной культуры народов. Формировалось представление о человеке как о говорящем существе, создавшем язык одновременно из своей души и из души слушающего, как о члене определённого национального коллектива, как индивиде, который мыслит одинаково с другими мыслящими индивидами в рамках данного национального единства. Язык трактуется как продукт сообщества, как самосознание, мировоззрение и логика духа народа. Предлагается изучать язык и его характерные особенности через данную в опыте звуковую сторону языка, репрезентирующую внутреннюю форму языка, которая обусловливает национальный тип языка. Предлагается рассматривать язык, а также нравы и обычаи, установления и поступки, традиции и песнопения как продукты духа народа.

Язык определяется как выражение осознанных внутренних, психических и духовных движений, состояний и отношений посредством артикулируемых звуков. Проводится различение речи (говорения) как происходящего в настоящее время проявления языка; способности говорить, включающей в себя способность издавать артикулируемые звуки и совокупное содержание предшествующего языку и подлежащего языковому выражению внутреннего мира; языкового материала как созданных речевой способностью в процессе говорения воспроизводимых элементов (или действий) для выражения отдельных внутренних предметов. Отдельный, конкретный язык рассматривается как совокупность языкового материала какого-либо народа. Утверждается приоритет речи как деятельностного начала. Предлагается видеть в языкознании познающую (т.е. описательную и объяснительную), а не оценивающую (т.е. предписывающую, нормализаторскую) науку.
Языкознание относится к числу психологических наук (в связи с определением речи как духовной деятельности), а отдельные языки объявляются особыми продуктами человеческого ума и причисляются к истории, к собственно языкознанию. Языкознание оценивается как наилучшее введение в психологию народов. Поэтому предлагается отказаться от слов организм, органический  в их естественнонаучном значении и рассматривать язык как связную систему, все части которой однотипны, как систему, проистекающую из единого принципа, индивидуального духовного продукта, единство которого заложено в своеобразии народного духа. Психологизм становится господствующим методологическим принципом языкознания второй половины 19 в. и первых десятилетий 20 в. Лингвопсихологические идеи Х. Штайнталя оказали влияние на А.А. Потебню, И.А. Бодуэна де Куртенэ, на младограмматиков. Психологический подход превратился в инструмент для понимания сущности различий между языками и в формальном, и в содержательном аспектах и объяснения специфики их исторического развития.







ХОМСКИЙ

американский лингвист и философ языка, основоположник (1950-е) «генеративной лингвистики», автор концепции «порождающей» или «генеративной (трансформационной)» грамматики. По мнению X., основополагающая проблема лингвистики как научной дисциплины состоит в отсутствии парадигм, пригодных для систематизации и объяснения избыточного количества неупорядоченных фактов. Лингвистическая теория имеет дело, в принципе, с идеальным говорящим — слушающим, существующим в совершенно однородной речевой общности, который в совершенстве знает свой язык и не зависит от таких грамматически незначимых условий, как ограничения памяти, оговорки, перемена внимания и т.п. «Таким образом, мы проводим фундаментальное различие между компетенцией (знанием своего языка говорящим — слушающим) и употреблением (реальным использованием языка в конкретных ситуациях). Только в идеальном случае ... употребление является непосредственным отражением компетенции». На практике же употребление не в состоянии непосредственно отражать компетенцию. Цель лингвистики состоит в том, чтобы вычленить из конкретных употреблений фундирующую их систему правил, которой владеет компетентный говорящий — слушающий. Лингвистическая компетенция суть система порождающих процессов. «Порождающая грамматика имеет дело, по большей части, с процессами мышления, которые в значительной степени находятся за пределами реального или даже потенциального осознания... Таким образом, порождающая грамматика пытается точно определить, что говорящий действительно знает, а не то, что он может рассказать о своем знании». «Порождающая грамматика» X. ориентирована не на анализ и описание некоторых высказываний, а на процедуру логико-математического по сути процесса генерирования всех мыслимых предложений исследуемого языка. «Порождающая модель» X. исходит из идеи о существовании конечного набора правил, способных предзадать или породить все правильные (и никаких, кроме правильных) предложения языка. В отличие от привычных схем описания языка X. перешел к реконструкции процессов его моделирования. Первичной в иерархии динамических моделей X. выступила схема генерации «по непосредственно составляющим». X. предположил, что порождение речи осуществляется от синтаксиса — к фонологии, т.е. отталкиваясь от наиболее абстрактных синтаксических структур. Смысл предложения X. усмотрел не в синтаксисе, а в семантике, инициировав новое направление в генеративной лингвистике — генеративную семантику. Любые по степени сложности фразы, по X., могут быть, как из блоков, сконструированы из набора элементарных («ядерных») фраз. При этом, согласно X., должны учитываться и при необходимости изменяться (в контексте функционирования введенных им организующих понятий «глубинная структура» и «поверхностная структура») обусловленные правилами любого языка синтаксические связи внутри фраз. «Знать язык, — утверждал X., — значит уметь приписать семантическую и фонетическую интерпретацию глубинной структуре и выделить связанную с ней поверхностную структуру...». Используя понятия «компетенция» (competence) и «употребление» (performance), X. полагал, что первое из них (аналогичное языку) включает в себя набор внутренне связанных правил, используемых субъектом речи, которые и позволяют последнему генерировать и характеризовать неограниченное количество предложений. Второе являет собой практическую реализацию первого (аналог слова). X. придавал наиважнейшее значение той функции языка, которая связана с его неограниченным конструктивным потенциалом при очевидно ограниченном объеме изобразительных и фиксирующих вербальных средств. Правила языка (по X., «лингвистические универсалии») мы наследуем как некий интеллектуальный «багаж» вида.


 

 

 

Лингвокультурология

В последнее время в отечественной лингвистике появилось большое количество работ, посвященных лингвокультурологической проблематике. Степанов выпустил работу «Константы: Словарь русской культуры», в которой приводятся актуальные для носителя русского языка концепты и дается их развернутый комментарий. Арутюновой «Язык и мир человека» направлено на изучение универсальных терминов культуры, извлекаемых из текстов разных времен и народов. Предметом изучения Телия и ее школы являются фразеологизмы, а цель – описание их культурно-национальных коннотаций и выявления «характерологических черт менталитета».

Считается, что лингвокультурология возникла в последней четверти ХХ в. как продукт антропологической парадигмы в лингвистике, начало которой положил еще в XIX в. н Гумбольдт, впервые в работе «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода» сформулировавший положение о взаимосвязи характера языка и характера народа. Широкую известность получили утверждения о том, что «разные языки по своей сути, по своему влиянию на познания и чувства являются в действительности различными мировидениями», и что «своеобразие языка влияет на сущность нации, поэтому тщательное изучение языка должно включать все, что история и философия связывают с внутренним миром человека». Новизна подобного подхода состояла в том, что за различными языковыми формами ученый увидел различия в способах мышления и восприятия действительности и сделал вывод о том, что в языке воплощается своеобразие культуры.

В России XIX в. его наследие интерпретировал Потебня, развивавший идею о «языке как деятельности». Однако языковеды обращались к проблемам взаимосвязи языка и культуры: как отмечал Степанов, «ни один крупный лингвист последнего десятилетия, если только он не принимал без критики положений догматического структурализма, не миновал вопроса об антропоцентризме в языке». Таким образом, появление лингвокультурологии – закономерный результат развития философской и лингвистической теории XIX-XX в. В последнее десятилетие в России вышло в свет несколько работ, посвященных этой дисциплине. Самой популярной в отечественной науке работой может считаться учебник В.А. Масловой. В нем приводится методологическая база, описываются современные направления лингвокультурологических исследований в России. Тем не менее, вопрос о статусе лингвокультурологии остается не решенным. Цель (изучение способов, которыми язык воплощает в своих единицах, хранит и транслирует культуру), задачи (выявить, как культура участвует в образовании языковых концептов, или существует ли в реальности культурно-языковая компетенция носителей языка), а также понятийный аппарат сформулированы очень широко. Автор утверждает возможность использования самых разнообразных приемов и методов исследования «от интерпретационных до психолингвистических».

Наиболее полно в современной отечественной лингвистике теоретико-методологические основания лингвокультурологии изложены в работе В.В. Воробьева «Лингвокультурология: теория и методы». Исследование выполнено в традициях гумбольдтианства: изучение культуры, воплощенной в языке, предлагается проводить на основе гипотезы Сепира-Уорфа Лингвокультурология рассматривается как теоретическая база лингвострановедения; Основным объектом лингвокультурологии автор называет «взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в процессе его функционирования и изучение интерпретации этого взаимодействия в единой системной целостности», а предметом данной дисциплины являются «национальные формы бытия общества, воспроизводимые в системе языковой коммуникации и основанные на его культурных ценностях», - всё, что составляет «языковую картину мира». Воробьев вводит основную единицу лингвокультурологического анализа – лингвокультурему, определяя ее как «диалектическое единство лингвистического и экстралингвистического (понятийного и предметного) содержания».

Таким образом, на основании анализа основных отечественных работ, посвященных лингвокультурологической проблематике, можно сделать некоторые выводы относительно современного состояния данной дисциплины. С одной стороны, исследование культурной составляющей в языке является закономерным результатом развития языкознания XIX-XX вв. Интерес многих ученых к лингвокультурологии свидетельствует об ее перспективности. С другой стороны, теоретико-методологическая база этой дисциплины на настоящий момент находится на стадии становления. Среди ученых нет единого мнения ни относительно статуса лингвокультурологии (самостоятельная дисциплина или отрасль лингвистики), ни относительно предмета и методов лингвокультурологического исследования. Общепринятым является определение лингвокультурологического исследования как изучения языка в неразрывной связи с культурой. Самым популярным материалом, иллюстрирующим особенности мировоззрения носителей языка, являются фразеологизмы и паремии.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Язык как система знаков.

Знаковость – наиболее существенное свойство языка, что и позволяет совр. лингвистике с времен Соссюра определять через это св-во явление в целом (язык как система знаков). Знак – это материальный носитель социальной информации, причем информирует о чем-то другом, отличном от себя. Знак некое явление А, стоящее вместо некоторого явления В. Обмениваясь словами, люди выражают и получают информацию о действительности, т.е. используют единицы языка как знаки. Быть знаком – функция какого-то объекта. Семиотич. определение. Знак – материальный носитель социальной информации. Информация - след, оставленный объектом системы А в объекте системы Б. Св-ва знака

1) материальность 2) информативность (носитель информации) 3) замещающий характер информации. Соссюр выделил 4 с-ва знака: произвольность; изменчивость; неизменчивость; линейный хар-р означающего. Структура знака (Соссюр): 2х членная структура. Знак – единство означающего и означаемого. Наука стала изучать знаки с момента возникновения науки. Аристотель «Языковые выражения - знаки для душевных впечатлений, что слова языка – знаки, с помощью к-рых мы передаем свои мысли. А. видел, что письмена тж являются знаками, понимал, что это знаки второго уровня. А. А. Потебня знак, пишет он, «есть общее между двумя сравниваемыми сложными мысленными единицами, или основание сравнения, tertium comparationis в слове». Совершенно по-иному стал рассматриваться этот вопрос со времени выхода в свет книги Ф. де Соссюра «Курс общей лингвистики». Пожалуй, наиболее существенным в учении Ф. де Соссюра о знаковом характере языка явился тот тезис, в соответствии с которым язык как система знаков ставился в один ряд с любой другой системой знаков, «играющей ту или иную роль в жизни общества»; поэтому изучение языка на равных основаниях и тождественными методами мыслится в составе так называемой семиологии — единой науки о знаках. «Язык, — есть система знаков, выражающих идеи, а следовательно, его можно сравнить с письмом, с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. д. и т.п. Знак – двусторонняя психическая сущность, единство означающего и означаемого. Означаемое – это понятие, означающее – акустический образ. И понятие, и акустический образ, в понимании Соссюра, равно психичны, т.е. находятся в сознании.



 

 

парадигматика и синтагматика

Соссюр – основоположник учения о парадигматических и синтагматических отношения. С одной стороны, слова в речи, соединяясь др. с др., вступают между собою в отношения, основанные на линейном характере языка, к-рый исключает возможность произнесения двух элементов одновременно. Такие отношения, имеющие протяженность называются синтагмами. Слова ассоциируются в памяти по сходности с той или иной стороны, образуют группы. Ассоциативные отношения не опираются на протяженность, локализуются в мозгу и принадлежат языку. Синтагматические реальны и поэтому социальны. Ассоциативные индивидуально-психичны, у каждого индивида образуют язык и «соединяют члены этого отношения в виртуальный ряд. Парадигма – совокупность вариантов, объединенных общим для них устойчивым инвариантом и закономерно чередующихся в процессе речевого функционирования языка. Тождество инварианта + различия. Парадигмы фонем. Фонема реализует себя в одном из вариантов (звуков). Меняющиеся условия, в которых оказывается фонема, меняют ее облик, обнаруживают ее варианты, т.е. реализуют парадигму. Парадигмы морфем – совокупности закономерно соотнесенных вариантов одной и той же морфемы. Морфема в отличие от фонемы двусторонняя единица, имеющая и «план выражения» и «план содержания». Поэтому м. возникать варианты не только в звучании морфемы, но и в ее значении.

Парадигматика – совокупность и система допускаемых структурой языка вариантов его единиц и категорий – вариантов, из числа к-рых автор речи на каждом шаге развертывания речи делает выбор только одного. Синтагматика  -  совокупность и система свойственных языковым единицам и категориям языка сочетательных возможностей и их реализаций в процессе речи. Единицы языка организуются в речевую последовательность не по прихоти автора речи, а по законам языковой структуры, в соответствии с сочетательными возможностями фонем, морфем, слов и т.д. Это законы не жесткие, а вероятностные. Синтагматика – совокупность и система опирающихся на структурные значения языковых единиц их сочетательных возможностей.

 



Метод и методика.

метод это только некоторая совокупность рабочих приемов, объединенных каким-либо общим принципом и применяемых в лингвистическом исследовании для выполнения частных исследовательских задач. Учение о методе как системе рабочих исследовательских приемов правильнее потому называть не методологией, а методикой. СИ метод – система научно-исследовательских приемов, используемых при изучении родственных языков для восстановления картины исторического прошлого этих языков в целях раскрытия закономерностей их развития, начиная от языка-основы. СИМ основывается на сравнении языков. Сравнение состояния языка в различные периоды помогает создать историю языка. Материалом для сравнения служат наиболее устойчивые его эл-ты. СИМ включает в себя целый комплекс приемов. Начинается со случаев установления закономерных звуковых соответствий. Обращать внимание на относительную хронологию. определение временной последовательности языковых явлений; совмещение явлений во времени. СИЯ представляет собой область исследований, посвящённых группам языков, которые находятся в отношениях родства, т.е. могут быть возведены к одному и тому же генетическому источнику (праязыку, языку-основе) и образуют семьи. О родстве языков говорят тогда, когда между их исконными значимыми единицами фиксируются строго определённые, регулярные звуковые и семантические соответствия. СИЯ в основном исходит из идеи о распаде первоначального языкового единства, будь это некий монолитный язык, либо, что более реально, группа близкородственных диалектов, носители которых могли общаться друг с другом практически без помех. Эта идея является основополагающей для сравнительно-исторического метода, включающего в себя набор приёмов и процедур, с помощью которых: доказывается общность происхождения сравниваемых языков, их принадлежность к одной языковой семье, а внутри неё - к одной ветви, группе и т.п.; предпринимаются попытки реконструировать систему праязыка (исходного языкового состояния) и его архетипы (систему фонем и просодем, систему словоизменения, систему словообразования, элементы синтаксиса, инвентарь древнейших лексем и морфем), а также реконструировать промежуточные праязыки (промежуточные языковые состояния); прослеживаются процессы самостоятельной диахронической эволюции родственных языков; делаются попытки установить относительную хронологию языковых изменений как в праязыке, так и в восходящих к нему языках; строятся историко-генетические (генеалогические) классификации языков данной семьи (в виде схем родословного древа).

Особенности советского языкознания.

Вопросы метода в советском языкознании с самого начала его возникновения приняли сложный характер. С одной стороны, сохранялись традиции московской и казанской школ. Представители этих школ, работавшие и в советское время — А. А. Шахматов, Л. В. Щерба, Д. Н. Ушаков, А. М. Селищев, В. А. Богородицкий, Г. А. Ильинский, М. В. Сергиевский и др., а также их ученики —  продолжали полностью или главным образом ориентироваться на СИМ. Особенно активно действовали в этом направлении представители группы «Язык — фронт» и школа академика Н. Я. Марра. К концу 30-х годов остаются два направления в советском языкознании, проявляющих по отношению друг к другу относительную терпимость: претендующая на положение марксистского языкознания школа акад. Н. Я. Марра и довольно обширная группа языковедов, не разделяющая его взглядов, но и не имеющая единых четких методических позиций. Представители этой второй группы частично продолжали традиции дореволюционного русского языкознания, частично являлись последователями социологической школы Соссюра. Особо следует выделить крупнейшего советского языковеда последних десятилетий акад. Л. В. Щербу. Теории акад. Н. Я. Марра были направлены по преимуществу на исследование широкомасштабных глоттогонических проблем, решавшихся, однако, умозрительным путем на основе социологических схем. Основой его исследовательского метода служил совершенно произ­вольный четырехэлементный анализ и стадиальные трансформации языка. После смерти Н.Я. Марра советское языкознание возглавил его ученик — акад. И. И. Мещанинов. Считалось, что он продолжал развивать идеи своего учителя, получившие в своей совокупности наименование «нового учения» о языке. Никакого дальнейшего развития метода Н. Я. Марра фактически не происходило и по самому его характеру не могло происходить, так как составлявший его основу пресловутый четырехэлементный анализ не имел никаких четких принципов и, помимо самого Н. Я. Марра, почти никем не применялся в исследовательской работе. 1950 г. в советском языкознании на первых порах в качестве основного метода лингвистического исследования был принят сравнительно-исторический метод. Н. Я. Марр крикливо шельмует сравнительно-исторический метод как «идеалистический».


концепция Фердинанда де Соссюра

 «Единственным и истинным объектом лингвистики явл. язык, рассматриваемый в самом себе и для себя» В основе линг. концепции Де С.- критика взглядов младограмматиков и использование данных др.наук для познания природы языка. 1) Де С. рассматривал язык как соц.факт, кот.существ.вне человека и «навязывается» ему как члену коллектива (влияние социолога Дюркгейма). 2) «Объект не предопределяет т. зр., а, наоборот, т. зр.создает объект»- т.е. слова существуют в той мере, в кот. они воспринимаются говорящим. 3) Проблема языка и речи: Разделяя langue et parole (в реч.деят-ти, langage), мы отделяем социальное от индивидуального. Для Де С. «язык-система, все эл-ты кот. образуют целое». Он основывает свое понимание системы на противопоставлении Языка (соц. фактора) и Речи (индивидуального). Предлагает различать 2 науки: лингвистику Языка и линг. Речи (особенности индивидуальной речи). 4) На Де Соссюра оказ. влияние теория Крушевского о типах отношений в яз.: Де С. выделил 2 типа отношений: синтагматические (основанные на линейном хар-ре, протяженность: пере-читать) и ассоциативные (отношения слов, сходных по корню, суфф.: обучаю-обучать; обучение-настваление). Изучение языка как системы и средства общения. Рассматривает яз.систему как математически точную систему: «Все члены системы находятся в равновесии; система явл. замкнутой».

Язык отличается от др. социальных явлений тем, что «язык есть система знаков, выражающих идеи». В системе яз. знаков единственно существующим явл. соединение смысла и акустич. образа, при чем оба эти эл-та знака в равной мере психичны». Акустич.образ-это психический отпечаток звука. Яз. знак- это двусторонняя психич. сущность: понятие + акустич. образ= означаемое и означающее. Принципы лингвистич.знака:

1. Яз.знак произволен 2. Принцип линейности знака: - означающее представляет протяженность- эта протяженность-линия, лежит в одном измерении. Акустич.образы не могут возникать одновременно: они следуют друг за др.,образуя линейную цепь. Этот принцип характеризует речь,не язык. Учение о значимости яз.знака: значение слова в лексической системе 1-го яз. может не совпадать со значением в др.системе языка. Значимость является функцией языковой системы. Язык надо изучать в синхронии (срез во времени, одновременность) и диахронии (последовательном развитии). Де С. утверждал, что синхрон.план одного языка ближе синхр.плану другого языка, чем к своему прошлому (диахроническому) состоянию. Подчеркивал важность изучения синхронного состояния языка.



Единицы языка и единицы речи

Язык и речь не два разных явления и не 2 половинки одного и того же. Это разные состояния одно и того же коммуникативного материала. Существование одного предполагает существование другого. огда мы говорим о единицах языка, мы имеем в виду то общее и существенное, что сохраняется в любой речевой реализации. Т.е. единицы языка вариативно воспроизводятся в речи в единицах речи. Единицы языка – инвариант группы ее речевых реализаций. Мы говорим о единицах речи, когда имеем в виду конкретное, индивидуальное употребление этой единицы. Число единиц языка оч. велико, но конечно. Они воспроизводятся и устойчиво повторяются. Они не создаются заново каждый раз. Единицы речи производятся. В речи всегда м. возникать совершенно новые единицы.



Проблемы ОЯ: проблема объекта лингвистики, его границ, его отчленения от смежных объектов; проблема структурного членения языка и внутренних связей языковой структуры; проблема ф-ционирования языка, его внешних связей; проблема историч. развития Я, внутренних и внешних условий развития; проблема знаковости Я. и положения Я. среди других знаковых систем; проблема языковых универсалий, т.е. общих для всех или многих языковых структурных свойств и особенностей; проблема классификации Я-в; проблема науки о языке, ее методов и методик, ее внутренней структуры и внешних связей, в частности связей с др. науками.

 



Наш опрос
Как Вы оцениваете работу нашего сайта?
Отлично
Не помог
Реклама
 
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции сайта
Перепечатка материалов без ссылки на наш сайт запрещена